TOC NEWS
जब कोई भी भारतीय स्टार किसी हॉलीवुड फिल्म का हिस्सा बनता है तो सबसे पहले एक बॉलीवुड स्टार को अपनी एक्सेंट यानी की अपने उच्चारण को बदलना पड़ता हैं। एक बॉलीवुड स्टार पूरी कोशिश करता है की जिस तरीके से हॉलीवुड के स्टार अंग्रेजी बोलते हैं उसी तरीके से उसी उच्चारण के साथ वह भी अंग्रेजी में ही बात करें।
लेकिन दीपिका पादुकोण के साथ ऐसा नहीं हैं। वह चाहती है की जिस तरह बाहर की बोली पूरे विश्व में एक छाप छोड़ चुकी है , उसी प्रकार से भारतीय उच्चारण भी पूरे विश्व में अपनी छाप छोड़ दे। दीपिका का मानना हैं की हमने इतने सालो से ऑस्ट्रेलियाई और ब्रिटिश उच्चारण को अपनाया हैं और उस का पालन भी करते हैं तो अब यही उच्च समय हैं की जब भारत के उच्चारण का भी पूरे विश्व में पालन किया जाए। दीपिका ने अपनी पहली हॉलीवुड फिल्म की अंग्रेजी डबिंग बिलकुल प्राकृतिक भारतीय उच्चारण के साथ की हैं। फिल्म में उनके साथ विन डीजल हैं।
ट्रेलर फिल्म में दीपिका एक भारतीय लड़की का ही रोल अदा कर रही हैं और यह उनके लिए काफी गर्व की बात है। उन्हें फिल्म की सबसे अच्छी बात यही लगी की उन्हें फिल्म के रोल के लिए अपने अंदर कुछ बदलना नहीं पड़ा। यही बात है की उन्हें फिल्म की कहानी ने अपनी ओर आकर्षित किया। फिल्म के लिए उन्हें अपने उच्चारण को या किसी चीज को नहीं बदलना पड़ा और उन्होंने पूरे गर्व के साथ फिल्म में एक भारतीय लड़की का रोल अदा किया।
दीपिका का मानना है कि हर फिल्म की अपनी अलग मांग होती हैं। किसी फिल्म में आपको अपना उच्चारण बदलना पड़ता हैं। किसी फिल्म में आपको अपने अंग्रेजी बोलने के तरीके को बाहर के लोगों के साथ मैच करना पड़ता है। कई फिल्मो में वह चीज बहुत मायने रखती हैं लेकिन इस फिल्म में उन्हें ऐसा नहीं करना पड़ा। इस फिल्म ने उन्हें एक सुनहरा मौका दिया दुनिया को दर्शाने का की वह कहाँ से आयी हैं और उन्होंने उस रोल को पूरी शिद्दत के साथ निभाया।
No comments:
Post a Comment